죽음이 나를 극복했습니다. 그는 그를 부르지 않았고 그를 의미하지는 않았지만 그가 좋아하는대로옵니다. 그는 양에 조직을 돌렸다. 또는 땅에서 사라지는 모래 원자. 인생에 반응 할 수없는 한, 힘을 척하는 것은 허용되지 않습니다.


(Death overcame me. He did not call him and did not mean him, but he comes as he likes. Zlo that he turned a tissue to the sheep. Or an atom of sand to disappear in the ground. As long as I cannot respond to life, it is not permissible to pretend strength.)

📖 Naguib Mahfouz


🎂 December 11, 1911  –  ⚰️ August 30, 2006
(0 리뷰)

인용문은 죽음의 불가피성과 예상치 못한 도착을 반영하며, 이는 그것이 일어날 때 통제 할 수 없음을 시사합니다. 저자는 양과 모래의 이미지를 사용하여 삶과 존재의 취약성을 설명하며, 개인이 세상에서 얼마나 쉽고 무의미하게 사라질 수 있는지 지적합니다.

또한, 삶에 반응 할 수 없다는 개념은 운명의 세력에 대한 탄력성과의 투쟁을 나타냅니다. 그것은 Naguib Mahfouz의 작품에서 포착 된 것처럼 생명의 사망률과 취약성의 심오한 현실에 직면했을 때 강한 척하는 습격을 강조합니다. .

Page views
19
업데이트
1월 24, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.