마지막 줄을 다시 읽으십시오. '마지막 줄을 다시 읽으십시오.' 내 마지막 줄이 아니야, 바보! 대령은 소리 쳤다. 다른 사람. '마지막 줄을 다시 읽으십시오.' 다시 내 마지막 줄입니다! 대령을 비명을 질렀다. 아, 아니, 선생님, 체포를 수정했습니다. 그게 내 마지막 줄입니다. 잠시 전에 당신에게 그것을 읽었습니다. 기억 나지 않니? 잠시 전에였습니다. 맙소사!


(Read me back the last line. 'Read me back the last line,' read back the corporal who could take shorthand. Not my last line, stupid! the colonel shouted. Somebody else's. 'Read me back the last line,' read back the corporal. That's my last line again! shrieked the colonel, turning purple with anger. Oh, no, sir, corrected the corporal. That's my last line. I read it to you just a moment ago. Don't you remember, sir? It was only a moment ago. Oh, my God!)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 리뷰)

조셉 헬러 (Joseph Heller)의 "Catch-22"의이 장면에서, 유머러스 한 오해는 대령과 대령 사이에 전개됩니다. 대령은 대령에 좌절 한 대령은 다른 사람의 마지막 줄을 듣고 싶다고 주장한다. 그러나 Corporal은 요청을 잘못 해석하고 같은 줄을 계속 읽습니다. 이것은 혼란과 긴장의주기를 만들어 의사 소통의 부조리를 강조합니다.

대령의 분노는 상공이 자신의 명령을 올바르게 따르고 있지 않다는 것을 알면서 확대된다. 이 교환은 소설 전체에 존재하는 잘못된 의사 소통의 주제와 군사 관료주의의 혼란스러운 본질을 강조하며, 단순한 요청조차도 그들이 거주하는 터무니없는 세상에서 어떻게 좌절하는 상황으로 변할 수 있는지를 보여줍니다.

Page views
249
업데이트
1월 27, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.