놀랍습니다. 나는 뉴스 사업에서 일했습니다. 나는 사람들이 죽은 이야기를 다루었 다. 나는 슬픔에 빠진 가족들과 인터뷰했다. 나는 심지어 장례식에 참석했다. 나는 결코 울지 않았다. Morrie는 반 세상의 사람들의 고통을 위해 울었습니다. 이것이 결국 오는 것입니까? 어쩌면 죽음은 위대한 이퀄라이저 일 것입니다. 마침내 낯선 사람이 서로 눈물을 흘리게 할 수있는 한 가지 큰 일입니다.


(Amazing, I thought. I worked in the news business. I covered stories where people died. I interviewed grieving family members. I even attended the funerals. I never cried. Morrie, for the suffering of people half a world away, was weeping. Is this what comes at the end, I wondered? Maybe death is the great equalizer, the one big thing that can finally make strangers shed a tear for one another)

(0 리뷰)

인용문은 뉴스 산업에 관여하고 정서적 반응없이 정기적으로 고통받는 증인 인 해설자에게 심오한 실현 순간을 반영합니다. 비극적 인 이야기를 다루고 장례식에 참석 했음에도 불구하고 그는보고 한 사람들에게 눈물을 흘리지 않습니다. 이것은 다른 사람들, 심지어 멀리있는 사람들의 곤경에 대한 Morrie의 깊은 공감과 크게 대조됩니다. 내레이터는 보편적 인 경험으로서 죽음이 다른 방식으로 무관심한 사람들 사이에서 공동 동정심을 불러 일으킬 힘이 있는지 의문을 제기합니다.

이 통찰력은이 책의 중요한 주제를 강조하며, 이는 인류와 사망률에 대한 이해 사이의 연결입니다. 내레이터는 죽음에 대한보고에 익숙하지만, 먼 고통에 대한 Morrie의 능력은 정서적 반응의 본질과 우리의 상호 연결성에 대한 의문을 제기합니다. 궁극적으로, 그것은 삶의 종말에 접근하면 공유 된 인간 경험에 대한 깊은 인식으로 이어질 수 있으며, 삶, 죽음 및 동정심의 의미에 대한 반영을 촉구합니다.

Page views
4
업데이트
1월 22, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.