그러나 그들은 당신을 원했습니다. 시간이 아닙니다 당신이 돌려주는 것. 바로 다음 순간은 당신에 대한 답이 될 수 있습니다 기도. 그것을 거부하는 것은 가장 큰 것을 거부하는 것입니다 미래의 중요한 부분. 그게 뭐야? 희망. 그녀 안에서 부끄러움이 정지되어 그리고 다시 한번, 그녀는 울었다. 그녀는 놓쳤다 그녀의 어머니는 그 어느 때보 다 미안 해요, 사라가 헐떡 거리며 눈물을 흘 렸습니다 그녀의 뺨을 쏟아 부었다. 그것은 단지 느꼈다 … 끝. 끝은 어제가 아닙니다 내일.
(But they wanted you. Time is not something you give back. The very next moment may be an answer to your prayer. To deny that is to deny the most important part of the future. What's that? Hope. The shame welled up inside her, and once again, she wept. She missed her mother more than ever. I'm so sorry, Sarah gasped, tears pouring down her cheeks. It just felt like … the end. Ends are for yesterdays, not tomorrows.)
이 구절은 캐릭터가 상실의 무게와 시간의 흐름에 맞서는 유쾌한 순간을 반영합니다. 그녀는 부끄러움과 슬픔, 특히 그녀의 사망 한 어머니에 대한 압도적 인 느낌을 느낍니다. 현재 순간은 결말처럼 느껴집니다. 이 최종 감각은 그녀가 희망의 의미와 그녀의 삶에서 시간의 중요성에 의문을 갖게합니다.
대화는 시간이 소중한 선물이며 모든 순간이 변화와 치유의 잠재력을 제공한다는 것을 강조합니다. 후회할 무언가를 보는 대신,기도와 희망의 기회로 인식되어야합니다. 내일 약속을 지니고 있다는 생각은 중요합니다. 슬픔에 직면하더라도 미래는 가능성과 새로운 시작으로...