삼촌이 나에게 물었다. "삼촌은 왜 나에게 물었다. 따라서 해변 사람들은 장례 비용으로 주머니가 나지 않을 것입니다.
(Do you know why sailors wear gold in their ears?" Uncle asked me. "It was the law, long ago, that a sailor had to have on his person enough gold to bury him should he wash ashore. So the seaside folk wouldn't be out of pocket at the funeral expense.)
Sena Jeter Naslund의 "Ahab의 아내 또는 Star-Gazer"라는 책에서 대화는 선원들 사이에서 흥미로운 전통을 보여줍니다. 삼촌은 선원들이 예방 조치로 귀에 금을 입었다 고 설명합니다. 이 관행은 바다에서 재난을 겪은 후 해변으로 씻겨 질 경우 매장 비용을 충당하기에 충분한 금을 운반 해야하는 역사적 법에서 비롯됩니다.
이 관습은 선원으로서의 가혹한 삶의 현실을 강조 할뿐만 아니라 바다에서 잃어버린 사람들을위한 재정적 인 장례식에 대한 지역 사회의 인식과 책임을 반영합니다. 선원들은이 금을 가지고 있음을 확인함으로써 자주 해안 도시의 잠재적 인 재정적 부담을 완화하는 데 도움을주었습니다.