Grant는 아이들을 좋아했습니다. 공룡에 대해 공개적으로 열정적 인 그룹을 좋아하지 않는 것은 불가능했습니다. 그랜트는 박물관에서 아이들이 그 위로 올라가는 큰 해골을 쳐다 보면서 쳐다 보면서 아이들을 보았습니다. 그는 그들의 매혹이 실제로 무엇을 표현했는지 궁금했습니다. 그는 마침내 아이들이 공룡을 좋아한다고 결정했습니다. 그들은 상징적 부모였습니다. 부모처럼 매력적이고 무섭습니다. 그리고 아이들은 부모님을 사랑했기 때문에 그들을 사랑했습니다.
(Grant liked kids-it was impossible not to like any group so openly enthusiastic about dinosaurs. Grant used to watch kids in museums as they stared open-mouthed at the big skeletons rising above them. He wondered what their fascination really represented. He finally decided that children liked dinosaurs because these giant creatures personified the uncontrollable force of looming authority. They were symbolic parents. Fascinating and frightening, like parents. And kids loved them, as they loved their parents.)
그랜트는 어린이들, 특히 공룡에 대한 흥분을 가졌으며 박물관을 방문하는 동안 관찰했습니다. 그는 거대한 공룡 골격에서 아이들이 경외심을 느끼고 크기와 미스터리에 사로 잡힌 방법을 알아 차렸다. 이 광경은이 고대 생물들에게 아이들을 끌어들이는 것에 대한 그랜트의 호기심을 불러 일으켰습니다.
Grant는 약간의 묵상 후 공룡이 어린이의 삶의 권위자와 마찬가지로 강력하고 예측할 수없는 힘을 나타냈다는 결론을 내 렸습니다. 그는 그들을 부모의 상징으로 보았습니다. 궁극적으로 공룡에 대한 아이들의 애정은 자신의 간병인에 대한 복잡한 감정을 반영했습니다.