나는 우리가 종교를 생명 보험 정책 또는 종신형으로보아야하는지 결코 해결할 수 없었습니다. 나는 곧 우리 모두를 고리에서 빙글 빙글 돌리는 분노한 하나님을 이해할 수 있습니다. 그리고 나는 부드럽고 판단되지 않은 예수를 이해할 수 있습니다. 그러나 나는 같은 집에 살고있는 두 사람을 결코 특징으로 할 수 없었습니다. 당신은 계란 껍질을 걷는 것을 감아 올라갑니다.


(I could never work out whether we were to view religion as a life-insurance policy or a life sentence. I can understand a wrathful God who'd just as soon dangle us all from a hook. And I can understand a tender, unprejudiced Jesus. But I could never quite feature the two of them living in the same house. You wind up walking on eggshells, never knowing which... is at home at the moment.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 리뷰)

인용문은 종교적 신념의 이원성과의 깊은 내부 투쟁을 반영하여 하나님을 처벌과 용서로 묘사합니다. 화자는 신앙의 상충되는 본질에 맞서 싸움을 불러 일으키며 보험에 비유하는 동시에 부담이나 처벌처럼 느껴집니다. 이 긴장은 불확실성의 분위기를 조성하며, 여기서 종교의 틀 안에서 두려움과 동정심을 끊임없이 탐색해야합니다.

달걀 껍질을 걷는 이미지는 주어진 시간에 하나님의 어떤 측면이 존재하는지 이해하려고 시도하는 불안을 강조합니다. 복수 한 하나님의 이원성과 온화한 예수는 종교적 경험의 복잡성을 보여 주며, 그러한 반대 특성을 조화시키는 데 어려움을 강조합니다. 이 갈등은 영적 여정에서 끊임없이 경계와 불안의 상태로 이어지며, 판단이나 보복에 대한 두려움없이 어느 측면을 완전히 받아 들일 수 없습니다.

.

Page views
15
업데이트
1월 24, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.