나는 당신에게 임의의 행동이 없다는 것을 가르쳐주었습니다. 우리 모두가 연결되어 있습니다. 당신은 바람과 바람을 바람을 분리 할 수있는 것보다 다른 삶과 더 이상 분리 할 수 없다는 것입니다. ... 궁금한 적이 있습니까? 다른 사람들이 죽을 때 사람들이 모이는 이유는 무엇입니까? 사람들이 왜 자신을 느끼는가? 인간의 정신이 깊은 곳에서 모든 삶이 교차한다는 것을 알고 있기 때문입니다. 그 죽음은 누군가를 데려가는 것이 아니라 다른 사람을 그리워하며, 가져가는 것과 그리워하는 것 사이의 작은 거리에서 삶이 바뀌 었습니다. ... 모든 것에 균형이 있습니다. 하나는 시들고, 다른 하나는 자랍니다. 출생과 죽음은 전체의 일부입니다. ... 우리가 낭비하는 유일한 시간은 우리가 혼자라고 생각하는 시간입니다.
(I have come to teach you that there are no random acts. That we are all connected. That you can no more separate one life from another than you can separate a breeze from the wind. ... Did you ever wonder? Why people gather when others die? Why people feel that they ?It is because the human spirit knows, deep down, that all lives intersect. That death doesn't just take someone, it misses someone else, and in the small distance between taken and being missed, lives are changed. ...there is a balance to it all. One withers, another grows. Birth and death are part of a whole. ...The only time we waste is the time we spend thinking we are alone.)
by Mitch Albom (0 리뷰)
인용문은 인간의 삶의 상호 연결성을 강조하여 모든 행동과 사건이 연결되어 있음을 시사합니다. 그것은 지나가는 사람뿐만 아니라 남은 사람들에게도 죽음의 심오한 영향을 반영합니다. 이 연결은 우리의 삶이 우리가 자주 인식하지 못하는 방식으로 얽혀 있음을 보여줍니다. 잃어버린시기에 사람들의 모임은 우리의 영혼이 어떻게 통합되는지 보여주기 때문에이 유대를 강조합니다.