나는 지옥의 입에서 신뢰할 남자를 만났다. 번이나 더글러스. 나는 그들이 나를 위해 숨을 쉬고, 그들의 마음으로 내 피를 펌핑하는 것을 믿을 것입니다. 그들은 당신이 선택한 사람들일까요? 아니요. 한 번은 당신이 묘사 한 것이 여자와 함께 있다고 느꼈습니다. 연인은 말해요? 잭이 말했다. 당신의 살과 피가 아니야? 나는 그녀가 내 자신의 살과 피라고 생각한다. 나는 그녀가 진정으로 믿습니다.


(I've met men I would trust in the mouth of hell. Byrne or Douglas. I would trust them to breathe for me, to pump my blood with their hearts.Did you love them best? Would they be the ones you'd choose?To die with? No. The one time I've felt what you describe was with a woman.A lover, you mean? said Jack. Not your own flesh and blood?I think she was my own flesh and blood. I truly believe she was.)

(0 리뷰)

이 구절은 신뢰와 심오한 연결에 대한 깊은 반영을 보여줍니다. 화자는 엄청난 자신감을 불러 일으키는 사람들이 가장 치열한 도전조차도 풍화 할 수있는 사람들을 인정합니다. 그들은 이들 개인들과 깊은 유대를 표현하여 그들에 대한 그들의 의존을 삶과 죽음의 문제와 비교합니다. 그러나 화자는 진실하고 비교할 수없는 관계가 여성과의 느낌을 받았으며 낭만적이거나 깊은 감정적 관계를 제안합니다.

. 이 교환은 다양한 유형의 사랑과 충성도의 구별을 강조합니다. 강한 우정은 신뢰와 안보의 느낌을 불러 일으킬 수 있지만, 여성에 대한 화자의 경험은 그러한 관계를 초월하여 가족 관계와 유사하게 소속 된 본질을 구현한다는 것을 암시합니다. 대화는 진정한 사랑이 예상치 못한 형태로 발생하여 충성도와 애정의 전통적인 개념에 도전 할 수 있음을 시사합니다.

Page views
35
업데이트
1월 26, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.