손실입니까? Rachael은 반복되었습니다. 나는 정말로 모른다. 나는 말할 방법이 없다. 아이를 갖는 것은 어떻습니까? 그 문제에 대해 어떻게 태어나는 느낌이 있습니까? 우리는 태어나지 않았습니다. 우리는 자라지 않습니다. 우리는 질병이나 노년기로 죽는 대신 개미처럼 닳습니다. 다시 개미; 그것이 우리의 것입니다. 당신이 아닙니다. 내 말은. 실제로 살아 있지 않은 키틴 리 반사 기계. 그녀는 머리를 한쪽으로 비틀어 크게 말했다. 나는 살아 있지 않다!


(Is it a loss? Rachael repeated. I don't really know; I have no way to tell. How does it feel to have a child? How does it feel to be born, for that matter? We're not born; we don't grow up; instead of dying from illness or old age, we wear out like ants. Ants again; that's what we are. Not you; I mean me. Chitinous reflex-machines who aren't really alive. She twisted her head to one side, said loudly, I'm not alive!)

(0 리뷰)

발췌문에서 Rachael은 존재의 개념과 그것이 살아 있다는 것을 진정으로 의미하는 바에 도달합니다. 그녀는 삶의 본질에 의문을 제기하면서 아이를 낳는 가치 나 출생 자체의 경험을 어떻게 결정할 수 있는지 궁금하게 숙고합니다. 이 불확실한 전망은 자신의 정체성과 목적에 대한 우울함과 혼란을 암시합니다.

Rachael은 자신과 개미 사이에 비유를 이끌어냅니다. 그들과 마찬가지로, 그녀는 진정한 삶을 경험하기보다는 본능에서 작동하는 기계 일뿐입니다. 살아 있지 않다는 그녀의 선언은 인공성의 주제와 인류의 본질, 필립 K. 딕의 작품의 중심 관심사로 공명합니다. 발췌문은 존재와 인간이라는 의미를 정의하는 조건에 대한 심오한 반영을 불러 일으 킵니다.

Page views
16
업데이트
1월 24, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.