묻는 것과 같습니다. 사기꾼은 어떤 모습입니까? Arctor가 말했다. 나는 그의 소유로 10 파운드의 해시로 체포 된 큰 해시 딜러와 한 번 이야기했다. 나는 그를 체포 한 Nark가 어떻게 생겼는지 물었다. 알고 있습니다. - 친구의 친구로서 나와서 나와서 그에게 해시를 팔도록 구매하는 대리인은 우리와 마찬가지로 구불 구불 한 끈이 말했다. 해시-딜러 친구-그는 이미 형을 선고 받았고 다음 날에 가고있었습니다. 그는 '우리보다 머리카락이 길다'고 말했습니다. 그래서 나는 그 도덕이 우리와 똑같이 보이는 사람들로부터 멀리 떨어져 있다고 생각합니다.
(It's like asking, what's an impostor look like? Arctor said. I talked one time to a big hash dealer who'd been busted with ten pounds of hash in his possession. I asked him what the nark who busted him looked like. You know, the -- what do they call them? -- buying agent that came out and posed as a friend of a friend and got him to sell him some hash.Looked, Barris said, winding string, just like us.More so, Arctor said. The hash-dealer dude -- he'd already been sentenced and was going in the following day -- he told me, 'They have longer hair than we do.' So I guess the moral of that is, Stay away from guys looking the same as us.)
Philip K. Dick의 "A Scanner Darkly"에서 캐릭터 Arctor는 해시 딜러와의 대화를 회상하여 속임수와 정체성의 본질을 반영합니다. 딜러는 구매자로 제기 한 비밀 요원이 그와 그의 동료처럼 보였고, 위험에 처한 사람들이 종종 혼합 한 사람들로부터 나오는 아이디어를 강조합니다.
Arctor의 일화는 불법 활동에 관련된 개인 간의 피상적 인 유사성에 대한주의 이야기 역할을합니다. 비밀 요원이 머리카락이 길어질 수 있다는 해시 딜러의 관찰은 공통된 특성을 공유하는 것처럼 보이는 사람들이 크게 다른 의도를 가질 수 있다는 불안한 진실을 강조합니다. 그것은 더 깊은 도덕을 암시합니다. 자신과 너무 비슷하게 보이는 사람들이 자신이 보이지 않을 수도 있기 때문에 조심해야합니다.