부모는 거의 자녀를 버리지 않으므로 아이들은 자녀를 놓아주었습니다. 그들은 계속 움직입니다. 그들은 멀리 이동합니다. 어머니의 승인, 아버지의 끄덕임을 정의하는 데 사용 된 순간은 자신의 업적의 순간으로 덮여 있습니다. 피부가 처지고 심장이 약해져 아이들이 이해하는 것은 훨씬 늦지 않습니다. 그들의 이야기와 그들의 모든 업적은 그들의 어머니와 아버지의 이야기 꼭대기에 앉아 있으며, 그들의 삶의 물 아래에서 돌 위에 돌 위에 돌을 뿌립니다.
(Parents rarely let go of their children, so children let go of them. They move on. They move away. The moments that used to define them - a mother's approval, a father's nod - are covered by moments of their own accomplishments. It is not until much later, as the skin sags and the heart weakens, that children understand; their stories, and all their accomplishments, sit atop the stories of their mother and fathers, stones upon stones, beneath the waters of their lives.)
부모는 종종 자녀들을 보유하는 데 어려움을 겪고 있으며, 이는 자녀가 스스로 거리를 두도록 강요합니다. 그들이 성장함에 따라,이 아이들은 부모의 승인을 구하는 것에서 자신의 업적을 축하하는 데 초점을 맞 춥니 다. 이 전환은 독립성을 향한 자연스러운 진보를 반영하며, 여기서 부모의 긍정의 순간은 개인 이정표에 의해 어두워집니다.
나이가 들어서 자신의 취약성에 직면함에 따라 아이들은 부모의 여정에 대한 영향의 깊이를 인식하기 시작합니다. 그들의 성공은 그들의 어머니와 아버지의 희생과 경험에 기반을두고 있으며, 그들의 삶의 표면 아래에있는 돌의 층과 유사합니다. 부모의 이야기는 자녀들과 얽히고 시간이 지남에 따라 지속되는 심오한 연결을 드러냅니다.