과학자들은 종종 이해의 구멍을 채우기 위해 단어를 발명합니다. 이 단어는 확실한 이해가 찾을 수있을 때까지 편의성을 의미합니다. 때로는 이해가오고 일시적인 단어가 더 의미가있는 단어로 대체 될 수 있습니다. 그러나 더 자주, 패치 단어는 자신의 삶을 취할 것이며 아무도 자리 표시자가되기위한 것임을 기억하지 않을 것입니다.

과학자들은 종종 이해의 구멍을 채우기 위해 단어를 발명합니다. 이 단어는 확실한 이해가 찾을 수있을 때까지 편의성을 의미합니다. 때로는 이해가오고 일시적인 단어가 더 의미가있는 단어로 대체 될 수 있습니다. 그러나 더 자주, 패치 단어는 자신의 삶을 취할 것이며 아무도 자리 표시자가되기위한 것임을 기억하지 않을 것입니다.


(Scientists often invent words to fill the holes in their understanding. These words are meant as conveniences untilreal understanding can be found. Sometimes understanding comes and the temporary words can be replaced with wordsthat have more meaning. More often, however, the patch words will take on a life of their own and no one will remember that they were only intended to be placeholders.)

📖 Scott Adams


(0 리뷰)

과학자들은 자주 새로운 용어를 만들어 이해의 격차를 해결합니다. 이 발명 된 단어는 명확한 설명이 개발 될 때까지 임시 솔루션 역할을합니다. 어떤 경우에는 지식이 발전함에 따라 이러한 임시 용어는 명확성과 중요성이 더 큰 용어로 대체 될 수 있습니다.

그러나 이러한 임시 단어가 과학 담론에 뿌리 내리고 자리 표시 자로서 원래의 목적을 잃는 것이 더 일반적입니다. 시간이 지남에 따라, 의도 된 임시 상태는 사라지고, 언어의 일부가 받아 들여지는데, 종종 불확실한 이해의 기원을 기억하지 않고 종종 언어의 일부가됩니다.

Page views
843
업데이트
10월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.