내가 시트를 껴안는 것을 보곤했던 예쁜 젊은 여성이 있었고 나는 그녀가 그곳에서 늙어 갈 것이라고 걱정했고 아무도 그녀가 얼마나 아름다운지 알지 못할까 걱정했다. 그리고 아마도 그녀는 실제로 살지 않고 죽을 것입니다.


(There was a pretty young woman I used to see pegging out sheets and I worried that she would grow old there and that no one would know how beautiful she was. And maybe she would die without ever having really lived.)

(0 리뷰)

Sebastian Faulks의 "Engleby"이 책에서, 해설자는 청년이 건조하게 건조되는 시트를 관찰하는 것을 반영합니다. 그는 그녀의 아름다움과 활력이 평범한 작업에서 그녀의 삶을 보낼 때 눈에 띄지 않을 것이라고 우려합니다. 이 성찰은 눈에 띄지 않는 아름다움의 주제와 성취되지 않은 삶의 잠재력을 강조합니다. 내레이터는 그녀의 상황이 의미있는 경험이없는 삶으로 이어질 수 있다고 걱정하여 더 깊은 실존 적 관심사를 암시합니다.

faulks는이 관찰을 통해 인간 취약성의 본질을 포착하여 노화와 함께 오는 두려움과 진정으로 삶을 경험하지 않고 생활한다는 생각을 강조합니다. 감정은 간과되는 보편적 인 불안과 공명하며, 개인이 자신이 누구인지에 대해보고 감사하는 것이 얼마나 중요한지를 강조합니다. 이 구절은 아름다움의 맹렬한 본질과 완전히 사는 본질을 유쾌하게 상기시키는 역할을합니다.

Page views
33
업데이트
1월 26, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.