당신은 항상 서로를 잠그고 있습니다. 세포. 던전. 가장 빠른 교도소 중 일부는 하수구였으며, 그곳에서 남자들은 자신의 폐기물에 휩싸였습니다. 다른 생물은 자신의 오만을 제한하지 않습니다. 새가 다른 새를 투옥하는 것을 상상할 수 있습니까? 말을 감옥에 갇힌 말? 자유로운 표현의 형태로서 나는 결코 그것을 이해하지 못할 것입니다. 나는 그런 곳에서 가장 슬픈 소리 중 일부가 들렸다 고 말할 수 있습니다. 케이지 안에있는 노래는 결코 노래가 아닙니다. 그것은 탄원입니다.
(You humans are always locking each other away. Cells. Dungeons. Some of your earliest jails were sewers, where men sloshed in their own waste. No other creature has this arrogance-to confine its own. Could you imagine a bird imprisoning another bird? A horse jailing a horse? As a free form of expression, I will never understand it. I can only say that some of my saddest sounds have been heard in such places. A song inside a cage is never a song. It is a plea.)
인간 행동에 대한 성찰에서 저자는 감금의 가혹한 현실과 개인을 투옥하는 개인의 오만함을 강조합니다. 그는 감옥과 감방을 만드는 인간의 경향과 대조하면서 다른 생물들이 어떻게 자신의 종족을 가두지 않을 것인지에 대해 생각을 자극하는 질문을 던집니다. 이는 인간이 서로를 대하는 방식, 종종 인간의 존재를 단순한 죄수의 존재로 축소시키는 방식에 대한 깊은 슬픔을 반영합니다.
'갇힌 노래'라는 개념은 감금되어 있는 고통과 그리움을 강조합니다. 저자는 포로 생활에서 부른 노래가 도움을 청하는 외침으로 변하면서 진정한 본질이 부족하다는 생각을 전달합니다. 이 통렬한 묘사는 투옥이 초래하는 감정적, 심리적 피해를 보여주며 자유가 진정한 표현과 창의성의 필수적인 측면임을 암시합니다.