당신은 나 대신에 죽었어야 했다고 말하더군요. 하지만 내가 지상에 있는 동안 나 대신 사람들도 죽었습니다. 매일 일어나는 일입니다. 당신이 떠난 지 1분 만에 번개가 칠 때, 또는 당신이 타고 있었을지도 모르는 비행기가 추락할 때. 동료가 아플 때 당신은 그렇지 않습니다. 우리는 그런 일이 무작위라고 생각합니다. 그러나 모든 것에는 균형이 있습니다. 하나는 시들고 다른 하나는 자랍니다. 탄생과 죽음은 전체의 일부이다.


(You say you should have died instead of me. But during my time on earth, people died instead of me, too. It happens every day. When lightning strikes a minute after you are gone, or an airplane crashes that you might have been on. When your colleague falls ill and you do not. We think such things are random. But there is a balance to it all. One withers, another grows. Birth and death are part of a whole.)

(0 리뷰)

이 인용문은 삶과 죽음의 복잡성을 반영하며 얼마나 많은 삶이 예상치 못한 방식으로 교차하는지를 강조합니다. 이는 우리가 자신의 생존에 대해 죄책감이나 슬픔을 느낄 수도 있지만 상실과 지속이 공존하는 존재의 무작위성을 인식하는 것이 중요하다는 것을 시사합니다. 매 순간이 예상치 못한 결과로 이어질 수 있으며, 삶은 서로 연결되어 있다는 점을 강조합니다.

필멸성에 대한 이러한 관점은 죽음과 삶이 고립된 사건이 ​​아니라 더 큰 균형의 일부임을 시사합니다. 이는 독자들이 모든 죽음이 새로운 삶을 가능하게 한다는 점을 고려하도록 유도하고, 우리 개인의 경험이 집단적 인간 여정의 일부라는 생각을 강화합니다. 이 주기를 인정하면 다른 사람과의 관계와 운명의 본질적인 무작위성에 대한 더 깊은 이해가 촉진됩니다.

Page views
139
업데이트
1월 22, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.