“The worst came to the end. Many people died at the end, and I didn't know if I would resisted another day. A farmer, a Russian, God bless him, saw in what state I was, he entered the house and came out with a piece of meat for me. " "He saved his life." "I didn't eat it." "Don't you ate it?" «It was a pig. I was not willing to eat pork. " "Why?" "What does it mean why?" "As? Why wasn't Kosher? " "Certain." "But not even to save your life?" "If nothing matters, there is nothing to save."
The quote reflects a profound moral struggle faced by the speaker during a desperate situation where survival hangs in the balance. The speaker recounts how, amidst dire circumstances causing many deaths, a Russian farmer offered him meat as a means to survive. Yet, despite the life-saving potential of the food, the speaker chose to decline it due to dietary restrictions, particularly the prohibition against eating pork. This decision highlights the interplay between survival instincts and ethical or religious beliefs.
The dialogue illustrates not only the physical hunger faced but also a deeper philosophical question about values and what one is willing to uphold even in the face of death. The refusal to eat pork signifies a commitment to one's principles, suggesting that life without adherence to such beliefs feels meaningless. This tension between necessity and ethics underscores a broader commentary on how we relate to animals and food in our lives, as discussed in Jonathan Safran Foer's "Eating Animals".