On Sunday, May 23rd, 1819, all of our people embarked... Our people? But they went on board themselves, not just some other people that belong to them. So he'd better say travelling party. No, the men under my command. But that was also wrong, since the phrase didn't include him, and he had installed himself on the at the same time. I and the men pleased him as little as the men and I. We embarked in full number was inaccurate; the entire party including my own person discouraged reading. On Sunday, May 23rd, 1819, our entire party led by me embarked... - Well, now what?

(0 Reviews)

The excerpt reflects on the nuances of language and identity within a group embarking on a journey. It emphasizes the struggle of the narrator to accurately represent the collective experience of the party. While he considers terms that could include everyone involved, he realizes that none fully encapsulate his position as both a leader and a participant. This highlights the complexity of defining relationships within a group dynamic.

The narrator's introspection showcases his discomfort with language that either alienates him or fails to acknowledge his role. This leads to a broader commentary on the challenges of communication, especially when attempting to convey a sense of unity among a diverse set of individuals. Ultimately, the passage illustrates how the search for the right words can reveal deeper truths about belonging and authority within a collective endeavor.

Page views
1
Update
February 24, 2025

Rate the Quote

Add Comment & Review

User Reviews

Based on 0 reviews
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Add Comment & Review
We'll never share your email with anyone else.