Tuhan memiliki tangannya di bumi. Dia tidak akan membiarkan pergi ketika menuntut tangannya ditusuk oleh paku. Baik inkarnasinya dan kuku -kuku itu mengamankannya ke bumi dan masa depannya yang kekal. Dalam karya penebusan yang jauh lebih besar dari kebanyakan orang, Kristus membeli dan membayar masa depan kita dan di bumi. A
(God has his hands on the earth. He will not let go-even when it requires that his hands be pierced by nails. Both his incarnation and those nails secured him to Earth and its eternal future. In a redemptive work far larger than most imagine, Christ bought and paid for our future and the earth's. A)
Kutipan menekankan hubungan yang mendalam antara Tuhan dan Bumi, menggambarkan bahwa komitmennya terhadap penciptaan tidak tergoyahkan, bahkan dengan biaya pribadi yang besar. Melalui inkarnasi dan pengorbanan Kristus, dilambangkan oleh kuku yang menahannya di salib, kehadiran Allah tetap tabah di dunia yang sering menghadapi kekacauan. Tindakan ini mengungkapkan cinta dan investasi yang mendalam dalam kemanusiaan dan penciptaan.
Selain itu, ini menyoroti pentingnya pekerjaan penebusan Tuhan, yang melampaui keselamatan individu untuk mencakup masa depan Bumi itu sendiri. Randy Alcorn menyarankan bahwa pengorbanan Kristus memastikan tidak hanya harapan kita tetapi juga janji dunia yang berubah, menegaskan bahwa tujuan ilahi terjalin dengan nasib bumi, meyakinkan kita tentang masa depan yang dipenuhi dengan restorasi dan pembaruan.