당신이 범죄자라면 플라킹 피부가 특히 나빴습니다. 그녀는 범죄 현장에서 많은 DNA를 남겼 음을 의미했기 때문에 읽었습니다. 그것은 그녀를 즐겁게했다. 그것은 벗겨지는 피부를 가진 집을 가르치는 사람들에게 사람들의 집을 버리도록 가르 칠 것입니다. "당신은 정말로 당신의 피부에 대해 무언가를해야합니다."경찰은 사람들이 그들을 체포했을 때 그러한 사람들에게 말할 수 있습니다.
(A flaky skin was particularly bad if you were a criminal, she had read, as it meant that you left a great deal of DNA at the scene of the crime. That had amused her. That would teach any flaky-skinned housebreakers to burgle people's houses. "You really need to do something about your skin," the police might say to such people when they arrested them.)
주인공은 벗겨진 피부를 갖는 것이 범죄자들에게 중요한 단점이 될 수 있다는 생각을 반영합니다. 그녀는 그러한 조건이 범죄 현장에서 많은 DNA를 남겨두고 궁극적으로 법 집행이이를 쉽게 잡을 수 있다는 개념에서 유머를 발견합니다. 이 재미있는 생각은 그녀의 성격의 기발한 측면과 범죄와 그 결과에 대한 인식을 강조합니다.
캐릭터는 경찰과의 유머러스 한 상호 작용을 상상하여, 피부색의 용의자를 훈계하여 증거를 남기지 않기 위해 피부를 더 잘 돌볼 것을 촉구합니다. 이 장난기가 그녀의 재치를 보여주고 범죄와 정의와 같은 심각한 주제에 대한 가벼운 관점을 제공하며, 그녀의 관찰에서 코미디와 현실의 조화를 보여줍니다.
.