그리고 실, 심지어 붕대, 심지어 붕대. 병원은 50 세가 설계 될 수 있었던 50 년대에 때리는 공산주의 강철과 유리 구조물 중 하나였습니다. 솜씨는 너무 어리 석었기 때문에 시멘트 지대와 창 난지가 이미 무너졌습니다. 아마
(and thread, and even bandages, because he knew those at the clinic would not be sterile. The hospital was one of those communist-built structures of steel and glass, slapped up in the fifties, that could have been designed by a four-year-old. The workmanship was so shoddy that the cement abutments and window ledges were already crumbling. Probably not)
주인공은 의료 용품의 중요성에 대해 깊이 이해하고 있었으며 클리닉의 품목은 불임이 부족할 가능성이 있음을 알고있었습니다. 안전과 적절한 치료를 보장하기 위해 그는 잠재적 인 부상을 해결하기 위해 인용문 및 실 및 붕대와 같은 필요한 재료를 수집하여 준비했습니다. 이것은 위험이 높은 상황에서 그의 경험을 반영하여 그의 수완과 생존에 대한 헌신을 암시했다.
병원 자체는 공산주의 시대의 건축물로 표시된 열악한 디자인에 대한 증거였습니다. 1950 년대에 지어진이 도시는 시간이 지남에 따라 악화 된 강철과 유리로 장인 정신이 부족했습니다. 무너지는 시멘트 지지대와 창 거선은 건물의 쇠퇴를 보여 주어 방치의 분위기에 기여했습니다. 이 환경은 주인공 이이 환경에서 신체적, 심리적 위협을 탐색하면서 직면 한 도전을 강조했습니다.