자랑스러워하세요, 가다랑어, 예쁜 소년. 집에 가서 아버지에게 '그래, 나는 열 살도 채 되지 않은 엔더 위긴을 때렸어. 나는 열세 살이었다'라고 말할 수 있습니다. 그리고 나를 도와줄 수 있는 친구는 6명뿐이었고, 그가 벌거벗고 젖어 있고 혼자였음에도 불구하고 우리는 어떻게든 그를 물리칠 수 있었습니다. 엔더 위긴은 너무 위험하고 끔찍해서 우리가 할 수 있는 전부는 200명을 데려오지 않는 것이었습니다.
(Be proud, Bonito, pretty boy. You can go home and tell your father, Yes, I beat up Ender Wiggin, who was barely ten years old, and I was thirteen. And I had only six of my friends to help me, and somehow we managed to defeat him, even though he was naked and wet and alone--Ender Wiggin is so dangerous and terrifying it was all we could do not to bring two hundred.)
"엔더스 게임(Ender's Game)"의 발췌문에서 보니토(Bonito)라는 캐릭터는 거대하고 무시무시한 어린 소년 엔더 위긴(Ender Wiggin)을 물리친 것을 기념합니다. 그 당시 훨씬 어리고 취약한 엔더를 때리는 것은 자랑할 만한 일이라는 뜻이다. 이 순간은 Bonito와 그의 친구들이 위협으로 인식하는 사람을 이기는 데 자부심을 갖고 상황의 본질적인 불공평함에도 불구하고 그들의 집단적 허세를 보여주는 상황의 조작을 나타냅니다.
이 구절은 왕따에서 흔히 볼 수 있는 권력 역학과 잘못된 승리감이라는 주제를 보여줍니다. 보니토와 그의 친구들은 고립된 엔더를 제압하기 위해 소규모 그룹만 필요하다는 점을 강조함으로써 그들의 불안감뿐만 아니라 엔더가 다른 사람들에게 심어주는 두려움도 강조합니다. 이 만남은 엔더가 내러티브 전반에 걸쳐 직면하는 더 광범위한 갈등과 도전을 반영하며, 엔더의 잠재력을 과소평가하는 적들에 맞서는 여정의 시작을 알립니다.