모든 사람은 항상 그에게 매우 친절했으며 아무도 아주 친절하지 않았습니다. 모두가 그에게 말했고 아무도 아무 말도하지 않았습니다.

모든 사람은 항상 그에게 매우 친절했으며 아무도 아주 친절하지 않았습니다. 모두가 그에게 말했고 아무도 아무 말도하지 않았습니다.


(Everyone was always very friendly toward him, and no one was ever very nice; everyone spoke to him, and no one ever said anything.)

📖 Joseph Heller

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 소설가

🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 리뷰)

Joseph Heller의 "Catch-22"의 인용문은 피상적 인 친근감과 진정한 친절 사이의 뚜렷한 대조를 강조합니다. 그것은 사람들이 그에게 말함으로써 외적으로 친근감을 표현할 수 있지만 그들의 상호 작용에는 물질과 성실함이 부족하다는 것을 암시합니다. 이 이원성은 사회적 상호 작용, 특히 소설에 묘사 된 전쟁과 관료주의의 맥락에서 종종 발견되는 역설을 강조한다.

관찰은 외모가 속일 수있는 인간 관계에 대한 더 넓은 논평을 반영합니다. 그것은 의사 소통의 본질과 공손함과 진정한 관심의 차이에 대한 의문을 제기하며, 다른 사람들에 둘러싸여 있음에도 불구하고 개인이 어떻게 고립 될 수 있는지 강조합니다. 이것은 헬러의 일에 스며드는 부조리와 아이러니를 캡슐화합니다.

Page views
7,157
업데이트
10월 12, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.