그녀의 하녀를 나쁜 대우 한 그녀의 친구는 사악한 사람이 아니 었습니다. 그녀는 가족을 향해 잘 행동했지만 ... 그녀의 하녀에게 왔을 때 ... 그녀는 그녀의 감정에 대해 거의 걱정하지 않는 것 같았습니다. MMA Ramotswe에게 그러한 행동은 무지에 지나지 않았다. 다른 사람들의 희망과 열망을 이해할 수 없습니다. 이해력은 모든 도덕의 시작이었습니다. 사람이 어떻게 느끼고 있는지 알고 있다면, 자신의 입장에서 자신을 상상할 수 있다면 더 많은 고통을 가할 수는 없습니다. 그러한 상황에서 고통을 가하는 것은 자신을 아프게하는 것과 같습니다.


(Her friend who treated her maid badly was not a wicked person. She behaved well towards her family...but when it came to her maid...she seemed to have little concern for her feelings. It occurred to Mma Ramotswe that such behaviour was no more than ignorance; an inability to understand the hopes and aspirations of others. Theat understanding...was the beginning of all morality. If you knew how a person was feeling, if you could imagine yourself in her position, then surely it would be impossible to inflict further pain. Inflicting pain in such circumstances would be like hurting oneself.)

(0 리뷰)

"아름다운 소녀들을위한 도덕"에서 Mma Ramotswe는 친구의 하녀 대우에 반영합니다. 그녀는이 행동이 악의가 아니라 무지에서 비롯된 것이라고 생각합니다. 그것은 다른 사람들의 감정과 열망을 인식하고 감사하지 못하는 것을 강조하며, 이는 의도하지 않은 피해로 이어질 수 있습니다.

MMA Ramotswe의 통찰력은 진정한 도덕성이 다른 사람들을 이해하는 것으로 시작한다는 것을 강조합니다. 다른 사람의 상황에서 자신을 상상하고 감정을 파악할 수 있다면 의도적으로 고통을 유발하는 것은 생각할 수 없습니다. 이 관점은 공감이 윤리적 행동에 기초적이라는 것을 시사합니다.

Page views
12
업데이트
1월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.