당신이 그 남자와 이야기하면, 그는 당신이 그에게 나를 위해 무언가를 말하기를 원한다고 말했습니다. 사람들이 젊은이 죽는 것이 사실이 아니라고 말하십시오. 그러나 나는 정말로 그렇게 생각합니다. 그들이 죽어야한다면, 그들은 나이가 들었을 때 죽어야한다고 말하십시오. 내 소원은 당신이 그에게 이것을 말하는 것입니다. 나는 그가이 불의에 대해 잘 알고 있다고 생각하지 않습니다. 왜냐하면 그는 좋은 사람이되어야하기 때문입니다. 그리고 이것은 오랫동안 오랫동안 진행되어 왔습니다. 당신은 그에게 말할 것입니까?
(If you talk to that man up there, he said, I want you to tell Him something for me. Tell Him it's not true that people die young. But I really think so. Tell Him that if they must die at all, they should die when they are old. My wish is that you tell Him this. I don't think he knows about this injustice because he is supposed to be a good person and this has been going on for a long, long time. Will you tell Him?)
이 인용문은 젊은이들의시기 적절한 죽음에 관한 깊은 불의의 감각을 반영합니다. 화자는 신성한 사람들 이이 고통을 이해하기를 간절히 바라는 소망을 표현하면서, 죽음이 불가피하다면, 그것은 완전한 삶을 살았던 사람들에게만 이루어져야한다고 주장했다. 이 감정은 조기 상실을 둘러싼 불공평과 정서적 혼란을 강조합니다.
올바른 정의는 인생의 잔인한 현실에 직면 할 때 이해와 공정성에 대한 근본적인 인간의 욕구를 강조합니다. 화자의 탄원은 조기 사망으로 인한 고통에 대한 인식의 필요성을 강조하여 사망률과 생명의 가치에 대한 반영을 촉구합니다. 가장 중요한 주제는 사망의 무작위성에 대한 좌절의 중 하나이며, 특히 젊은이들에게보다 공평한 결과에 대한 욕구입니다.