그러나 그녀는 자신의 핵심을 위해 만든 그 부분, 우리가 궁극적이고 내면의 존재로 생각하는 부분의 일부를 재정의했다. 그 부분은 스코틀랜드의 목소리로 이야기했다. 그 부분은 스코틀랜드의 눈을 통해 바라 보았다. 그리고 그녀가 하강 비행기의 창문을 쳐다 보면서 그녀의 롤링 테두리 언덕 아래를 보았을 때 지금은 그녀 안에 정통한 부분이었습니다.
(However she redefined herself, that part of one that made for the core of the self, that part that we think of as the ultimate, inner being-that was ineradicable Scottish. That part spoke with a Scottish voice; that part looked out through Scottish eyes; and it was that part that now welled within her as she gazed out through the window of the descending plane and saw below her the rolling Borders hills…)
이 구절은 자신의 뿌리와 정체성과의 심오한 연결을 반영하며, 사람의 자아의 특정 요소가 삶의 변화에도 불구하고 어떻게 변하지 않은 상태인지를 강조합니다. 부주의 한 스코틀랜드로 묘사 된 캐릭터의 핵심 본질은 자신이 자신을 얼마나 적응 시키거나 재창조하더라도, 그녀의 정체성의 기본 측면은 깊이 포함되어 있다고 제안합니다. 이 스코틀랜드의 에센스는 그녀의 인식과 경험을 형성하여 그녀가 세상을 보는 독특한 렌즈를 제공합니다.
그녀가 국경 언덕의 친숙한 풍경을 응시하면서 스코틀랜드의 목소리와 관점이 최전선에 오면서 그녀의 유산을 상기시켜줍니다. 시력은 소속감과...