나는 애원했지만 그녀는 대답하지 않았습니다. 고래들은 내 깊숙한 곳에서 헤엄치고 있는데 그녀는 돕지 않습니다. 도움이 필요해요. 세상의 모든 괴물은 내 밖이 아닌 내 안에 있습니다. 나는 속고 갇혀 있었고 그들은 나와 함께 내 벽 밖이 아닌 내 벽 안에 있으며 그녀는 나를 돕지 않을 것입니다. 근육에 대한 생각을 멈추면 근육이 흔들립니다. 두려움에 대한 생각을 멈추면 두려움이 나에게 달려옵니다. 나는 익사하고 있는데 호수는 점점 더 깊어지고 점점 더 깊어지고 어떻게 빠져나가야 할지 모르겠어요. 벽은 영원히 올라가고 넘어갈 수도 없고 뚫을 수도 없고 그녀는 나에게 말을 걸지 않습니다.
(I have begged and she hasn't answered. The whales are swimming deep inside me and she doesn't help. I need help. All the monsters in the world are inside me instead of outside me. I've been tricked and trapped and they are inside my walls not outside my walls inside with me and she won't help me. When I stop thinking about a muscle it shakes. When I stop thinking about a fear it leaps at me. I'm drowning but the lake keeps getting deeper and deeper and deeper and I don't know how to get out the walls go up forever and I can't climb over and I can't break through and she won't talk to me.)
내레이터는 버림받고 투쟁에 갇힌 듯한 깊은 감정적 혼란을 표현합니다. 그들은 반응이 없는 사람에게 도움을 간청하며 절망을 더욱 심화시킨다. 그 안에 살고 있는 고래의 이미지는 그들의 두려움과 불안의 무게를 상징하며, 외부의 위협보다는 내부의 혼란감을 강조한다. 그들은 자신이 만든 벽이 그들을 더 깊은 절망에 가두기 때문에 벗어날 수 없는 내면의 악마에 압도당하는 느낌을 표현합니다.
이 내부 전투는 익사 경험으로 묘사되며, 두려움을 완화하려는 모든 시도는 두려움을 증폭시키는 것처럼 보입니다. 성찰하는 매 순간마다 압박감은 커지고 절망의 벽은 극복할 수 없을 것처럼 보입니다. 화자는 그들의 간청이 들리지 않는 것처럼 느끼고, 그들은 혼자 괴물과 맞서면서 고립되고 무력하게 됩니다. 이 통렬한 반성에서 그들은 도움을 구하는 것과 자신의 마음 속에 갇혀 있는 느낌 사이의 고통스러운 투쟁을 포착합니다.