나는 정원에 대해 Hatty 질문을하려고했다. 'Tom은 Peter에게 썼다. 그러나 어떻게 든 잊었다. 그는 항상 잊었습니다. 낮에는 키츠 슨의 아파트에서, 그는 정원 만 생각했고 때로는 그것에 대해 궁금해했습니다. 그것이 어디에서 왔는지, 모든 것이 의미하는 바입니다. 그런 다음 그는 교활한 질문을 하티에 넣을 수 있도록 계획을 세웠습니다. 그러나 매일 밤, 그가 정원으로 들어갔을 때, 그는 형사가되는 것을 잊어 버렸고, 대신 그가 소년이라는 것을 기억했고 이것은 소년의 정원이었고 Hatty는 그의 놀이 친구였습니다.


(I meant to ask Hatty questions about the garden,' Tom wrote to Peter, 'but somehow I forgot.' He always forgot. In the daytime, in the Kitsons' flat, he thought only of the garden, and sometimes he wondered about it: where it came from, what it all meant. Then he planned cunning questions to put to Hatty, that she would have to answer fully and without fancy; but each night, when he walked into the garden, he forgot to be a detective, and instead remembered only that he was a boy and this was the garden for a boy and that Hatty was his playmate.)

(0 리뷰)

Tom의 자정 정원에서 Tom은 종종 정원의 기원과 중요성에 대한 질문을 숙고합니다. 그는 베드로에게 편지를 묻는 것에 대해 잊어 버린 것에 대해 좌절감을 표명하면서, 키츠 슨의 아파트에서 낮 동안 이러한 생각을 잃는 경향을 강조했다. 톰의 호기심은 사려 깊은 질문을 제작할 때 분명합니다. 그가 발견 한 마법의 장소에 대해 더 많이 이해하고 싶어한다는 것을 보여줍니다.

그러나 밤이 떨어지고 정원에 들어가면 그의 초점은 조사에서 놀이로 이동합니다. 매혹적인 환경은 그의 생각을 변화시켜 어린 시절과 다시 연결할 수있게합니다. 그는 형사가되는 대신 친구와 함께 소년이되는 기쁨에 몰입합니다. 이는 단순히 탐구의 대상이 아닌 경이와 동반자의 공간으로서 정원의 역할을 강조합니다.

.

Page views
44
업데이트
1월 25, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.