나는 아버지가 친구에게 어머니와의 관계가 12 세기 페르시아 신비한 시인 인 Attar의 이야기를 두려움없이 사나운 사자를 탔던 사람에 대한 이야기를 상기 시켰다고 친구에게 말하는 것을 들었다. 내레이터 가이 용감한 사람을 그의 집으로 따라 갔을 때, 그는 아내가 얼마나 쉽게 젖소를 타는지를보고 충격을 받았습니다. 치열한 짐승을 두려워하지 않은 사람이 자신의 아내에 의해 어떻게 그렇게 위협을받을 수 있었습니까? 그의 호스트는 반격했다 : 만약 그것이 집에서 일어나는 일이 아니라면 나는 결코 사자를 타지 못했다.


(I once heard my father tell a friend that his relationship with my mother reminded him of a story by Attar, the twelfth-century Persian mystic poet, about a man who fearlessly rode a ferocious lion. When the narrator followed this brave man to his home, he was shocked to see how easily he was cowed by his wife. How could a man who was not afraid of a fierce beast be so intimidated by his own wife? His host shot back: If it weren't for what happens at home I could never ride a lion.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

저자는 아버지가 공유 한 이야기를 반영하며, 어머니와의 관계를 페르시아 시인 Attar의 이야기와 비교합니다. 이 이야기에서 사자를 타는 용기있는 사람은 궁극적으로 그의 아내에 의해 정복됩니다. 이 대조는 남성 성과 개인 관계의 역학에 대한 의문을 제기하며, 한 영역의 두려움이 반드시 다른 영역으로 번역되는 것은 아닙니다.

이 일화는 인간 관계의 복잡성을 강조하여 진정한 힘이 국내 도전에 대처할 수 있음을 시사합니다. 국내 생명이 외부 세계에서 용기를 불러 일으킨 아버지의 통찰력은 개인적 및 공공 정체성의 얽힌 본질을 강화합니다.

Page views
52
업데이트
1월 27, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.