나는 야채처럼 살고 중요한 결정을 내리고 싶지 않다고 생각합니다. 어떤 종류의 야채, ​​Danby? 오이 또는 당근. 어떤 종류의 오이? 좋은 사람이거나 나쁜 사람? 오, 물론 좋은 사람. 그들은 당신의 프라임에서 당신을 잘라 내고 샐러드를 위해 당신을 슬라이스했습니다. 댄비 소령의 얼굴이 떨어졌다. 그렇다면 가난한 사람. 그들은 당신이 좋은 사람들의 성장을 돕기 위해 비료에 당신을 썩고 당신을 사용할 수있게했습니다. 나는 야채처럼 살고 싶지 않다고 생각한다. 댄비 소령은 슬픈 사임의 미소로 말했다.
(I think I'd like to live like a vegetable and make no important decisions. What kind of vegetable, Danby? A cucumber or a carrot. What kind of cucumber? A good one or a bad one? Oh, a good one, of course. They'd cut you off in your prime and slice you up for a salad. Major Danby's face fell. A poor one, then. They'd let you rot and use you for fertilizer to help the good ones grow. I guess I don't want to live like a vegetable, then, said Major Danby with a smile of sad resignation.)
(0 리뷰)

조셉 헬러 (Joseph Heller)의 "Catch-22"에서 발췌 한, Danby 소령은 생명을 야채의 삶과 비교함으로써 책임없이 생활한다는 개념을 유머러스하게 반영합니다. 그는 오이와 당근의 운명을 논의하면서 선호하는 야채의 종류를 고려합니다. 대화는 가난한 야채라는 바람직하지 않은 현실을 인식하고 번성하는 대신 비료 역할을 할 때 대화가 더욱 심각한 변화를 가져옵니다.

이 교환은 의사 결정의 짐을 피하고 동시에 가혹한 삶의 현실을 인정하려는 Danby 소령의 욕구를 강조합니다. 그의 초기 기발한 선택은 책임을 피하면 성취되지 않은 존재로 이어질 수 있다는 근본적인 진실을 신속하게 보여줍니다. 궁극적으로 그의 슬픈 사임은 수동적 인 삶을 넘어 의미에 대한 욕구를 보여줍니다.

카테고리
Votes
0
Page views
92
업데이트
1월 27, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.
더 보기 »

Other quotes in Catch-22

더 보기 »

Other quotes in 책 인용문

더 보기 »

Popular quotes