나는 그녀에게 내가 그녀와 모든 것을 사랑한다고 말했다. 물론 거짓말 이었지만, 내가 말했을 때 나는 그것을 의미했습니다. 나는 미쳤다. 나는 하나님 께 맹세합니다.


(I told her I loved her and all. It was a lie, of course, but the thing is, I meant it when I said it. I'm crazy. I swear to God I am.)

📖 J. D. Salinger


🎂 January 1, 1919  –  ⚰️ January 27, 2010
(0 리뷰)

"호밀의 포수"에서 주인공은 복잡한 감정과 관계에서 진실의 본질을 가지고 다루고 있습니다. 그는 그의 사랑의 선언이 거짓말이라는 것을 인정하지만, 그는 그 순간에 그것을 의미한다고 주장합니다. 이 모순은 캐릭터의 소란스러운 내면의 삶을 강조하며, 그의 감정과 그 감정에 대한 그의 이해 사이의 갈등을 강조합니다.

. 인용문은 그의 감정에서 진정성을 탐색하기위한 그의 투쟁을 강조하면서 캐릭터가 느끼는 광기 감을 보여줍니다. 독자들은 사랑과 정직의 복잡성을 고려하도록 초대하며, 진지한 애정의 표현에서도 개인적인 혼란이 어떻게 자기기만으로 이어질 수 있는지 보여줍니다.

.

Page views
47
업데이트
1월 24, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.