기름만 좀 있으면 조명이라도 고칠 수 있을 거라 엄마는 생각했어요. 이 새로운 등유에 대해 듣기 전에는 제가 소녀였을 때 우리는 빛이 부족하지 않았습니다. 그렇다고 Pa가 말했습니다. 요즘은 너무 진보적입니다. 모든 것이 너무 빨리 변했습니다. 철도, 전신, 등유, 석탄 난로 등이 있으면 좋은 것이지만 문제는 사람들이 거기에 의존하게 된다는 것입니다.

기름만 좀 있으면 조명이라도 고칠 수 있을 거라 엄마는 생각했어요. 이 새로운 등유에 대해 듣기 전에는 제가 소녀였을 때 우리는 빛이 부족하지 않았습니다. 그렇다고 Pa가 말했습니다. 요즘은 너무 진보적입니다. 모든 것이 너무 빨리 변했습니다. 철도, 전신, 등유, 석탄 난로 등이 있으면 좋은 것이지만 문제는 사람들이 거기에 의존하게 된다는 것입니다.


(If only I had some grease I could fix some kind of a light, Ma considered. We didn't lack for light when I was a girl before this newfangled kerosene was ever heard of.That's so, said Pa. These times are too progressive. Everything has changed too fast. Railroads and telegraph and kerosene and coal stoves--they're good things to have, but the trouble is, folks get to depend on 'em.)

📖 Laura Ingalls Wilder

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 작가

🎂 February 7, 1867  –  ⚰️ February 10, 1957
(0 리뷰)

Laura Ingalls Wilder의 "The Long Winter"에서 발췌한 이 구절에서 Ma는 빛이 풍부하고 쉽게 접근할 수 있었던 시절의 단순함을 되돌아봅니다. 그녀는 기름이 광원을 만들고자 하는 욕구를 표현하는데, 이는 등유와 같은 현대 발명품이 일반화되기 전의 옛 생활 방식에 대한 향수와 그리움을 나타냅니다. 이러한 갈망은 한때 당연하게 여겨졌던 그녀의 뿌리와 기본적인 위안과의 더 깊은 연결을 암시합니다.

Pa는 철도, 전신 등 기술 발전이 가져온 사회의 급격한 변화를 인정하며 Ma의 생각에 동의합니다. 그는 이러한 혁신의 이점을 인식하는 동시에 단점도 지적하면서 사람들이 혁신에 지나치게 의존하게 되었음을 강조합니다. 이 대화는 진보가 진정으로 삶을 향상시키는지 아니면 새로운 형태의 의존성을 창출하는지에 대한 질문을 제기하는 문학의 공통 주제를 반영하면서 진보와 전통 사이의 긴장을 강조합니다.

Page views
147
업데이트
11월 06, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.