일부 책은 가장 멍청하고 판매가 금지 된 것으로 간주되면, 더 치명적인 사실로 인해 남자의 꿈이 아닌 방법은 무엇입니까? 책을 아프게하는 사람들은 사건에 대한 증거가되지 않을 것입니다. 책이 아닌 이벤트는 금지되어야합니다.
(if some books are deemed most baneful and their sale forbid, how, then, with deadlier facts, not dreams of doting men? those whom books will hurt will not be proof against events. events, not books, should be forbid.)
"The Piazza Tales"에서 Herman Melville은 검열과 유해한 아이디어의 본질에 대한 생각을 자극하는 질문을 제기합니다. 그는 특정 책이 너무 위험한 것으로 간주되어 판매가 금지되어 있다면, 더 심각한 결과를 초래할 수있는 실제 사건이 비슷하게 제한되어야하는지에 대한 의문을 제기한다고 제안합니다. Melville은 책에만 초점을 맞춘 아이러니를 강조하면서 사람들에게 영향을 줄 수있는 실제 사건의 더 중요한 영향을 무시합니다. 더욱이 멜빌은 문학에 의해 부정적인 영향을받을 수있는 개인은 가혹한 삶의 현실에서 차폐되지 않을 것이라고 주장한다. 그는 금지가 필요한 것이 쓰여진 단어가 아니라 오히려 인간의 경험을 형성하는 사건임을 암시합니다. 이 관점은 피해를 일으키는 근본적인 문제를 해결하기보다는 아이디어를 조절하는 경향을 비판하여 사회가 문학과 현실과 어떻게 관여하는지에 대한 반영을 촉구합니다.
"The Piazza Tales"에서 Herman Melville은 검열과 유해한 아이디어의 본질에 대한 생각을 자극하는 질문을 제기합니다. 그는 특정 책이 너무 위험한 것으로 간주되어 판매가 금지되어 있다면, 더 심각한 결과를 초래할 수있는 실제 사건이 비슷하게 제한되어야하는지에 대한 의문을 제기한다고 제안합니다. Melville은 책에만 초점을 맞춘 아이러니를 강조하면서 사람들에게 영향을 줄 수있는 실제 사건의 더 중요한 영향을 무시합니다.
더욱이 멜빌은 문학에 의해 부정적인 영향을받을 수있는 개인은 가혹한 삶의 현실에서 차폐되지 않을 것이라고 주장한다. 그는 금지가 필요한 것이 쓰여진 단어가 아니라 오히려 인간의 경험을 형성하는 사건임을 암시합니다. 이 관점은 피해를 일으키는 근본적인 문제를 해결하기보다는 아이디어를 조절하는 경향을 비판하여 사회가 문학과 현실과 어떻게 관여하는지에 대한 반영을 촉구합니다.