Drower와 관련하여, 특히 Biruni와 그의 중세 동시대 사람들과 관련하여 나는 유럽어와 인도어가 하나의 공통 소스를 가지고 있다는 생각을 옹호한 William Jones 경에게 주어진 칭찬을 생각나게 됩니다. 정치 경제학자 제임스 앤더슨은 이렇게 논평했습니다. '평화를 이루는 사람들은 복이 있습니다. 그들은 고통스러운 연구를 통해 오랫동안 인류를 서로 가리고 있던 파괴적인 장막을 벗겨내는 경향이 있습니다.
(In respect to Drower, and still more with Biruni and his medieval contemporaries, I am reminded of the praise given to Sir William Jones, the proponent of the idea that European and Indian languages had one common source. 'Blessed are the peacemakers,' commented political economist James Anderson, 'who by painful researches, tend to remove those destructive veils which have so long concealed mankind from each other.)
저자는 Drower 및 Biruni와 같은 학자들의 공헌과 언어학 분야의 업적에 대해 William Jones 경에게 주어진 인정 사이에 유사점을 제시합니다. 존스는 유럽어와 인도어가 공통의 기원을 공유하며, 이는 서로 다른 문화 간의 연관성을 조명한다고 제안했습니다. 이러한 통찰력은 사회 간에 역사적으로 존재했던 이해를 촉진하고 격차를 해소합니다.
이러한 감정은 인간 관계의 진실을 밝히기 위해 노력하는 부지런한 연구자들을 칭찬한 경제학자 제임스 앤더슨의 말에도 반영됩니다. 이 학자들은 오해를 제거함으로써 사람들 사이의 연결을 촉진하고 지식과 이해가 분열이 아닌 단결할 수 있다는 생각을 강화하도록 돕습니다. 그들의 노력은 우리가 공유하는 인류애를 강조하는 데 매우 중요합니다.