나는 더 이상 책을 많이 읽지 않고 오히려 파스칼처럼, 매들린처럼, 베멜만처럼, 라모리스처럼, 내 딸들처럼 시시덕거리고, 궁금해하고, 날아오르는 것을 발견했습니다. 로버트처럼. 가을에 대한 달콤한 기대 속에서 책을 시작하거나 끝내거나, 연애를 시작하거나, 그 둘을 혼동한 사람처럼 말입니다.
(It's only with mild surprise I find I don't so much read anymore, but rather teeter, wonder, take flight, like Pascal, like Madeline, like Bemelmans, like Lamorisse, like my daughters. Like Robert. Like anyone who has ever started or finished a book, or a love affair, or confused the two, in sweet anticipation of the fall.)
'Paris by the Book'에서 Liam Callanan은 독서에 대한 자신의 변화하는 경험을 되돌아봅니다. 그는 전통적인 의미의 독서에서 탐구와 상상의 보다 역동적인 과정으로 어떻게 전환했는지에 대해 놀라움을 전합니다. 파스칼과 그의 딸과 같은 인물에 대한 언급은 문학과 삶 자체에서 오는 다양한 영감과 영향을 보여줍니다.
이 인용문은 이야기에 참여하는 것의 신나는 동시에 위태로운 성격을 요약하여 독서와 관계 시작 경험 사이의 유사점을 이끌어냅니다. 칼라난은 문학적 여정과 개인적인 관계가 얽혀 있는 감정을 강조하며 두 가지 노력에 수반되는 기대감의 스릴을 강조합니다.