그분의 말을 듣고, 나는 내가 공에 의해 세상을 가졌던 것처럼 느꼈던 이래로 얼마나 오래 있었는지, 유럽에서 첫 해부터 내가 너무 무지하고 자신감이 있었을 때 얼마나 많은 빠른 생일이 지났는가를 깨달았습니다.


(Listening to him, I realized how long it had been since I'd felt like I had the world by the balls, how many quick birthdays had gone by since that first year in Europe when I was so ignorant and so confident that every splinter of luck made me feel like a roaring champion.)

📖 Hunter S. Thompson


🎂 July 18, 1937  –  ⚰️ February 20, 2005
(0 리뷰)

내레이터는 자신감과 활력을 잃어버린 느낌을 반영합니다. 그들은 젊고 낙관론으로 가득 찬 유럽에서 시간을 기억하며, 마치 운명을 통제하는 것처럼 느껴집니다. 행운의 각 뇌졸중은 마치 세상을 정복하는 것처럼 무적이라고 느끼게했습니다.

이 향수는 과거의 자아 간의 대비를 강조하고 무지와 자신감으로 가득 차 있습니다. 이 구절은 모든 작은 성공이 기념비적 인 느낌이 들었던 시절의 갈망을 불러 일으켜 시간과 경험이 인생에 대한 전망에 미치는 영향을 드러냅니다.

Page views
90
업데이트
1월 29, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.