아버지 리 통 (Li Tong)은 '하나님을 믿지 않는 교회 지도자는 맨발 신발 세일즈맨과 같습니다.' 우리는 국장을 중국의 카이아파라고 부릅니다. 그게 무슨 뜻입니까? 성경에서 카이아파를 기억하십니까? 아뇨. 누군가 당신에게서 당신의 성경을 가져 갔습니까? 아뇨. 선반에 있어요. 기억하다? 나는 그들 중 3 명을 가지고있다. 아마도 Ben Fielding은 둘을주고 다른 하나를 읽기 시작해야합니다.
(My father, Li Tong, used to say, 'Church leader who does not believe in God is like barefoot shoe salesman.' We call our bureau leader the Caiaphas of China. What does that mean? You remember Caiaphas from the Bible? No. Did someone take your Bible from you? No. It's on my shelf. Remember? I've got three of them. Perhaps Ben Fielding should give two away and then start reading the other one.)
저자는 아버지 인 리 통 (Li Tong)의 말을 반영합니다. 아버지 리 통 (Li Tong)는 신앙이 부족한 교회 지도자를 부끄러운 신발 세일즈맨과 비교하여 그러한 입장에서 불협화음을 강조합니다. 이 진술은 자신의 신뢰성을 훼손하는 기본적인 단절을 강조하면서 그들이 대표 할 신념을 구현하지 않는 리더십의 사람들에 대한 비판 역할을합니다.
. 성서의 대제사장 인 Caiphas에 대한 언급은이 비판을 더욱 심화시켜 중국의 현재 지도자들이 그의 위선으로 알려진이 인물과 닮았다고 제안합니다. 저자는 유머러스하게 자신의 성경 컬렉션을 언급하면서 일부 개인은 단순히 종교적인 텍스트를 들고있는 대신 자신의 믿음에 더 의미있게 참여함으로써 혜택을받을 수 있다고 암시합니다. 이 대화는 믿음의 맥락에서 믿음과 리더십 사이의 긴장을 강조합니다.