-밤이 끝나고, 달이 끝났고, 달이 갔다. day.glaux는 nigh.far away는 첫 번째 검은 색이지만, Flowerin Twilight Hour는 Backover Flowerin Twilight Hour입니다. 우리는 나무에 집에 있습니다. 우리는 올빼미입니다. 우리는 무료입니다.


(-Night is Done-Night is done, gone the moon, gone the starsFrom the skies.Fades the black of the nightComes the morn with rosy light.Fold your wings, go to sleep,Rest your gizzards,Safe you'll be for the day.Glaux is nigh.Far away is First Black,But it shall seep backOver fieldOver flowerIn twilight hour.We are home in our tree.We are owls, we are free.As we go, this we knowGlaux is nigh.)

(0 리뷰)

시 "밤은 행해진"은 달과 별이 떠난 것으로 상징되는 밤마다 전환을 반영합니다. 새벽이 장미 빛 빛을 가져 오면서 올빼미와 같은 밤의 생물이 안전하게 쉬도록 촉구하면서 평화의 감각을 전달합니다. 날개와 휴식을 취한 주조드의 이미지는 나무로 집으로 돌아가는 안락함을 보여줍니다. 또한 황혼과 야간과 관련된 용어 인 "Glaux"에 대한 언급은 하루 후에 불가피한 밤의 귀환을 제안합니다. 이시는 삶의주기적인 본질과 밤과 낮의 균형을 포착합니다. 올빼미의 자유와 그들의 집과의 연결은 소속감을 만들어 내고 일광에도 불구하고 밤이 다시 올 것임을 항상 알고 있습니다.

Page views
4
업데이트
1월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.