Stoddart 강의는 책의 첫 번째 책과 함께 선반으로 돌아갔습니다. 당신은 보입니까? 그는 승리 한 우위로 외쳤다. 여기 진정한 책이있다. 내가 얼마나 잘못되었는지. 이 남자는 벨라스코입니다! 1 이것은 큰 승리입니다. 얼마나 즐거운 선택, 좋은 선택입니다! 게다가, 그는 한계를 몰랐고 페이지를 잘라 냈습니다. 무엇을 더 원할 수 있습니까? 1 David Belasco {1853-1931} American Playwright. 그는 거대한 도서관을 가지고있었습니다.
(Stoddart Lectures went back to the shelves with the first volume of the book. Do you see? he shouted with a victorious edge, here is a genuine book. How wrong I was. This man is a Belasco! 1 This is a great victory. What a pleasant choice, what a nice choice! Besides, he didn't know the limits and cut the pages. What more can you want? 1 David Belasco {1853 - 1931} American playwright. He had a huge library.)
화자는 책의 첫 번째 책을 재발견 한 후 열의를 표현하여 "진정한 책"이라고합니다. 이 감정은 승리와 흥분의 감각을 전달하여 책의 가치에 대한 초기 잘못 판단을 드러냅니다. 그의 광범위한 도서관으로 알려진 유명한 미국 극작가 인 David Belasco에 대한 언급은 문학 문화와 진정성에 대한 감사를 제안합니다.
더욱이, 화자는 책의 절묘한 선택을 존경하며, 그것이 얼마나 즐거운 지 강조합니다. 그들은 또한이 책의 페이지가 자르지 않아 깨끗한 상태를 나타내며, 이는 매력을 더합니다. 전반적인 분위기는 문학이 가져 오는 기쁨에 대한 열정적 인 인정을 반영하여 스토리 텔링 기술에 대한 상당한 감사의 순간을 표시합니다.