회의론은 그 자리에 있었지만, 우리는 일부 신념이 필요하고 유익 할 가능성을 잃어서는 안됩니다. 인간의 선함에 대한 믿음은 이것의 대표적인 예가됩니다. 인간의 선함을 의심할만한 근거가 많았다. 그러나 만약 그것을 믿지 않으면 우리는 신뢰의 안락함을 잃을 것입니다. 그리고 사람들은 어려움과 실망을 다룰 수 있다면이 세상에서 그들의 위로 스크랩이 필요했습니다.


(Skepticism had its place, but we should not lose sight of the possibility that some beliefs were both necessary and beneficial--a belief in human goodness being a prime example of this. There were plenty of grounds to doubt human goodness; but if one ceased to believe in it, then we would lose the comfort of trust. And people needed their scraps of comfort in this world if they were to be able to deal with hardship and disappointment.)

(0 리뷰)

이 구절은 회의론이 유용하지만 일부 신념이 우리의 복지에 활발하고 유리하다는 것을 인식하는 것도 마찬가지로 중요하다는 것을 시사합니다. 이러한 믿음 중에는 인간의 선함에 대한 믿음이 있습니다. 본문은 사람들의 고유 한 선함을 의심해야 할 많은 이유가 있음을 인정하지만, 그 믿음을 잃으면 관계에서 신뢰와 안락함이 부족할 수 있습니다.

이 신뢰는 삶의 도전과 실망을 탐색하는 데 필수적입니다. 제시된 아이디어는 어려움에 대처하기 위해 개인이 다른 사람의 선함과 같은 특정 위안의 신념에 집착해야한다는 것입니다. 따라서 인류에 대한 낙관적 수준과 믿음을 유지하면 역경에 직면하는 데 필요한 정서적 지원을 제공 할 수 있습니다.

Page views
25
업데이트
1월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.