언젠가 별은 잦아들거나 폭발할 것입니다. 언젠가 죽음은 호수의 물처럼 우리 모두를 덮을 것이고 아마도 우리가 그곳에 있었다는 것을 보여줄 만한 어떤 것도 표면으로 나타나지 않을 것입니다. 그러나 우리는 그곳에 있었고, 우리가 사는 동안 살아 있었습니다. 그것이 진실입니다. 무엇이 있었는지, 무엇이었는지, 무엇이 될 것인지가 아니라, 무엇이 될 수 있었는지, 그랬어야 했는지, 결코 될 수 없는 것이 아닙니다.

언젠가 별은 잦아들거나 폭발할 것입니다. 언젠가 죽음은 호수의 물처럼 우리 모두를 덮을 것이고 아마도 우리가 그곳에 있었다는 것을 보여줄 만한 어떤 것도 표면으로 나타나지 않을 것입니다. 그러나 우리는 그곳에 있었고, 우리가 사는 동안 살아 있었습니다. 그것이 진실입니다. 무엇이 있었는지, 무엇이었는지, 무엇이 될 것인지가 아니라, 무엇이 될 수 있었는지, 그랬어야 했는지, 결코 될 수 없는 것이 아닙니다.


(Someday stars will wind down or blow up. Someday death will cover us all like the water of a lake and perhaps nothing will ever come to the surface to show that we were ever there. But we WERE there, and during the time we lived, we were alive. That's the truth - what is, what was, what will be - not what could be, what should have been, what never can be.)

📖 Orson Scott Card

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

이 구절은 모든 생명체에게 다가오는 피할 수 없는 종말을 성찰하며, 결국에는 가장 밝은 별조차도 희미해지거나 폭발할 것이며, 죽음이 거대한 호수처럼 인류를 덮을 것이라고 암시합니다. 이는 존재의 무상함과 덧없음을 불러일으킵니다. 궁극적인 침묵에도 불구하고 우리가 진정으로 살고 삶을 온전하게 경험했던 때가 있었다는 것을 강조합니다.

Page views
47
업데이트
10월 29, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.