미국인들은 매우 영리했습니다. 그들은 로켓을 우주로 보냈고 어떤 인간보다 더 빨리 생각할 수있는 기계를 발명했지만,이 모든 영리함은 그들을 맹목적으로 만들 수있었습니다. 그들은 다른 사람들을 이해하지 못했습니다. 그들은 모든 사람들이 미국인과 같은 방식으로 사물을 보았다고 생각했지만 잘못되었습니다. 과학은 진실의 일부였습니다. 세상을 세상으로 만든 다른 많은 것들도 있었으며, 미국인들은 종종 코에 항상 이런 일을 주목하지 못했습니다.


(The Americans were very clever; they sent rockets into space and invented machines which could think more quickly than any human being alive, but all this cleverness could also make them blind. They did not understand other people. They thought that everyone looked at things in the same way as Americans did, but they were wrong. Science was only part of the truth. There were also many other things that made the world what it was, and the Americans often failed to notice these things, although they were there all the time, under their noses.)

(0 리뷰)

인용문은 기술과 우주 탐사의 미국의 독창성을 강조하여 놀라운 업적을 보여줍니다. 그러나 그것은 또한 다양한 관점을 이해할 수 없음과 같은 상당한 결함을 지적합니다. 저자의 관찰은 과학적 발전에 대한이 과잉 강조가 문화적 근시의 한 형태로 이어질 수 있으며, 미국인들은 세계관이 보편적으로 공유되고 있다고 가정하고 주변에 존재하는 다른 문화와 아이디어의 풍부함을 놓치고있다.

. 이 비판은 과학적 성취를 넘어서 다른 관점을 이해하고 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 그것은 혁신이 칭찬 할 만하지 만 공감과 문화적 인식의 중요성을 어둡게해서는 안된다고 제안한다. 저자는 세계의 복잡성에 대한 광범위한 감사를 장려하며, 이는 단순한 기술 성과 이상의 것을 포함합니다. 이러한 다양한 측면을 인정하면 인류에 대한보다 포괄적 인 이해로 이어질 수 있습니다.

Page views
24
업데이트
1월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.