Buggers는 마침내, 마침내 우리 인간이 모든 개인의 생명을 소중하게 생각한다는 것을 배웠습니다... 그러나 그들은 그것이 절망적으로 잘못된 시간에 맞춰 이 교훈을 배웠습니다. 왜냐하면 우리 인간은 대의가 충분할 때 자신의 삶을 소비하기 때문입니다. 우리는 참호에 있는 동료들을 구하기 위해 수류탄 위에 몸을 던집니다. 우리는 참호에서 일어나 확고한 적에게 돌격하고 횃불 아래 구더기처럼 죽습니다. 우리는 몸에 폭탄을 달고 적들 한가운데서 스스로를 폭파합니다. 원인이 충분할 때 우리는 미친 사람이 됩니다.

Buggers는 마침내, 마침내 우리 인간이 모든 개인의 생명을 소중하게 생각한다는 것을 배웠습니다... 그러나 그들은 그것이 절망적으로 잘못된 시간에 맞춰 이 교훈을 배웠습니다. 왜냐하면 우리 인간은 대의가 충분할 때 자신의 삶을 소비하기 때문입니다. 우리는 참호에 있는 동료들을 구하기 위해 수류탄 위에 몸을 던집니다. 우리는 참호에서 일어나 확고한 적에게 돌격하고 횃불 아래 구더기처럼 죽습니다. 우리는 몸에 폭탄을 달고 적들 한가운데서 스스로를 폭파합니다. 원인이 충분할 때 우리는 미친 사람이 됩니다.


(The Buggers have finally, finally learned that we humans value each and every individual human life... But they've learned this lesson just in time for it to be hopelessly wrong-for we humans do, when the cause is sufficient, spend our own lives. We throw ourselves onto the grenade to save our buddies in the foxhole. We rise out of the trenches and charge the entrenched enemy and die like maggots under a blowtorch. We strap bombs on our bodies and blow ourselves up in the midst of our enemies. We are, when the cause is sufficient, insane.)

📖 Orson Scott Card

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

이 인용문은 Buggers가 인식한 인간 희생과 개인의 삶에 부여된 가치에 대한 깊은 이해를 보여줍니다. 그들은 인간이 생명 하나하나를 소중하게 여기고 있음을 인정하지만 너무 늦게 깨달아 인간의 정신에 대한 오해를 폭로합니다. 더 큰 대의를 위해 희생하려는 의지는 압도적인 역경에 직면했을 때 인류의 허세와 절망의 독특한 측면을 보여줍니다.

이 구절은 인간이 중요하다고 생각하는 목적이나 원인에 의해 추동될 때 극단적인 행동을 보일 수 있음을 강조합니다. 자신의 생명을 위험에 빠뜨리거나 심지어 바치려는 이러한 의지는 그러한 선택에 내재된 고귀함과 비극을 모두 강조하는 광기의 한 형태로 구성됩니다. 궁극적으로 Buggers의 교훈은 인간의 가치와 동기에 대한 근본적인 오해를 보여줍니다.

Page views
122
업데이트
10월 28, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.