두 군대의 상충되는 임무는 안개, 회색, 흑백 명확성 만있는 것처럼 보였습니다. 나는 타협, 규칙 구매, 트레이드 오프, 양보, 협상, 인상적인 거래, 중간 근거 찾기 측면에서 내 인생을 살았습니다. 이 두 대 군대에는 그런 것이 없었습니다. 선은 선되었고 악은 악했고 그들은 공통점을 공유하지 않았습니다.


(The conflicting missions of the two armies seemed to have no fog, no gray, only black-and-white clarity. I had lived my life in terms of compromise, rule-bending, trade-offs, concessions, bargaining, striking deals, finding middle ground. In these two great armies, there was no such thing. Good was good, and evil was evil, and they shared no common ground.)

(0 리뷰)

두 반대 군대는 모호함과 타협으로 벗겨진 세계를 강조하면서 가치의 뚜렷한 이분법을 나타 냈습니다. 화자는 자신의 경험을 반영하여 협상의 복잡성과 균형을 찾는 삶을 강조하며, 이는 군대의 절대적인 도덕적 위치와 급격히 대조됩니다. 이 전장에는 모호성의 여지가 없습니다. 선과 악의 선은 생생하게 그려져 중간지면을위한 공간이 없습니다.

갈등에 대한이 관점은 극단적 인 상황에서 때때로 발생할 수있는 명확성을 밝히게합니다. 이 군대의 엄격한 도덕적 틀은 평범한 생명을 정의하는 복잡성과 타협을 완전히 상기시켜줍니다. 스피커는 자신의 경험으로 전장의 명확성을 병치함으로써, 이해와 공존에 타협이 필요한 회색 음영에 종종 존재하는 세상을 탐색 해야하는 과제를 강조합니다.

Page views
9
업데이트
1월 24, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.