왕무는 침묵했지만 부끄러워서가 아니었다. 그녀는 할 말이 없었기 때문에 아무 말도 하지 않았습니다.
(Wang-mu fell silent, but not because she was embarrassed. She simply had nothing to say, and therefore said nothing.)
왕무는 부끄러워서가 아니라 말을 할 수 없는 상황에 처했기 때문에 조용히 있기를 선택했다. 어떤 말로도 전달할 수 있는 것보다 침묵이 더 많은 것을 말해 주는 반성의 순간이었습니다. 이는 의사소통의 복잡성과 특정 상황에서 침묵이 지닐 수 있는 무게를 강조합니다.
Orson Scott Card의 "Children of the Mind"에 나오는 이 인용문은 인간의 감정과 상호 작용에 대한 깊은 이해를 요약하고 있으며 때로는 말이 없는 것이 말하는 것보다 더 강력할 수 있다는 점을 강조합니다. 왕무의 경험은 대화에 참여하는 것보다 듣고 내면화하는 것이 더 심오한 순간이 있음을 시사합니다.