Already all confusion. Things and imaginings. As of always. Confusion amounting to nothing. Despite precautions. If only she could be pure figment. Unalloyed. This old so dying woman. So dead. In the madhouse of the skull and nowhere else. Where no more precautions to be taken. No precautions possible. Cooped up there with the rest. Hovel and stones. The lot. And the eye. How simple all then. If only all could be pure figment. Neither be nor been nor by any shift to be. Gently gently. On. Careful.

📖 Samuel Beckett

🌍 Irish  |  👨‍💼 Playwright

🎂 April 13, 1906  –  ⚰️ December 22, 1989
(0 Reviews)

The passage grapples with themes of confusion and the nature of existence, suggesting that despite one’s efforts to maintain clarity, uncertainty persists. The speaker reflects on the limitations of human experience, expressing a yearning for a state of pure imagination, free from the burdens of reality. The notion of a "dying woman" trapped in a mental labyrinth emphasizes the depths of despair and isolation encountered in such confusion.

This depiction reveals a stark understanding of life’s complexities, where even attempts to impose order are futile. The imagery evokes a sense of confinement within one's mind, highlighting the hopelessness of seeking refuge from the chaos. Ultimately, the desire for simplicity and the wish to exist only as idea—a mere figment—underscores a profound existential longing for escape from the painful weight of real existence.

Page views
5
Update
March 21, 2025

Rate the Quote

Add Comment & Review

User Reviews

Based on 0 reviews
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Add Comment & Review
We'll never share your email with anyone else.