It did not occur to me that writing is always some form of interpretation, some form of translating the specificity of one's roots or expertise or even one's own mind into language that can be absorbed and assimilated into the consciousness of a broader audience.
In Ta-Nehisi Coates' book, "We Were Eight Years in Power: An American Tragedy," he emphasizes the critical role of writing as an act of interpretation. He suggests that writing is not merely a task of putting words on a page, but rather a way to translate personal experiences, cultural backgrounds, and individual thoughts into a form that others can understand and connect with. This illustrates the transformative power of language in bridging varied perspectives.
Coates highlights that the process of writing involves a deep reflection of one's origins and experiences, showcasing how these factors shape narratives. By sharing these interpretations, writers can foster a broader awareness and empathy in readers, allowing diverse voices and stories to resonate within a larger societal context. Overall, his insights reveal the profound responsibility that comes with the act of writing, as it serves as a medium to share and disseminate personal truths.