Mors certa, vita incerta, as Mr. Sloat occasionally declared. Isidore, although he had heard the expression a number of times, retained only a dim notion as to its meaning. After all, if a chickenhead could fathom Latin he would cease to be a chickenhead.
In Philip K. Dick's "Do Androids Dream of Electric Sheep?", the phrase "Mors certa, vita incerta," which translates to "death is certain, life is uncertain," is explored through the character of Isidore. Despite having heard this saying multiple times, Isidore struggles to fully grasp its significance, indicative of his limited understanding. This reflects a deeper commentary on knowledge and perception, especially in a world where not everyone can comprehend the complexities...