No, I have as yet said nothing, or, rather, said only bookish words... and in the end the logical thing would be for me to give up and I would give up if I were labouring for a reader existing today, but as there is in the world not a single human who can speak my language; or, more simply, not a single human who can speak; or, even more simply, not a single human; I must think only of myself, of that force which urges me to express myself.
The quote reflects a deep sense of isolation and frustration felt by the speaker, who struggles to communicate meaningful ideas. The reference to "bookish words" suggests a disconnection from authentic expression, as the speaker grapples with the futility of seeking understanding from others. This feeling of alienation intensifies into a resignation where the speaker acknowledges the impossibility of finding a reader who truly comprehends their language or thoughts.
Ultimately, this introspection...