She always called him Luca, in the Italian manner, and said it with that funny trans-European intonation, the accent oddly placed on the first syllable: 'Where's Loo-ka?', just like Audrey Hepburn saying, 'Take the pic-ture,' in Funny Face.

📖 Adam Gopnik

🌍 American  |  👨‍💼 Writer

(0 Reviews)

In "Paris to the Moon," Adam Gopnik highlights a unique way of expressing affection through the character's distinct way of pronouncing the name 'Luca.' This Italian influence adds a layer of charm and personal touch to her speech, setting a familiar tone in their relationship. Her pronunciation, emphasizing the first syllable, evokes a playful and cultural essence, reminiscent of Audrey Hepburn's iconic delivery in the film "Funny Face."

The manner in which she calls him reflects not only her affection but also a deep connection to Italian culture, infusing their interaction with warmth and character. This linguistic detail enriches the narrative by showcasing the interplay between language, culture, and personal relationships in the context of Paris, a city cherished for its artistry and romance.

Page views
13
Update
January 23, 2025

Rate the Quote

Add Comment & Review

User Reviews

Based on 0 reviews
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Add Comment & Review
We'll never share your email with anyone else.